Welcome to our first issue of the Language Exepress!
Книга о самом главном
BY ANASTASIA KOSTINA
ISSUE 11
EDITORIAL
A NEW WORLD, A NEW YOU
BY DR YUE ZHUANG
FEB 2020
When studying languages, we often hear that language is a “tool of communication”. This simple definition threatens our desire to learn languages. As a tool, language skills may be replaced by machines, especially with ever more powerful computer technologies. That is why we have seen a drop in learning languages in schools and universities in this country.
FEATURE ARTICLE
'WAITING BEHIND THE BINS FOR BERNIE' - AN INTERVIEW WITH SARAH GOUGH
BY ROSS CHATBURN
FEB 2020
“If you talk to a man in a language he understands it goes to his head, if you talk to him in his language, it goes to his heart”. Going into my interview with Channel Four journalist and former Exeter student Sarah Gough, I set my sights on bridging the gap between journalism and languages.
SPANISH
LA REACCIÓN DE LA PRENSA ESPAÑOLA AL ANUNCIO DEL PRÍNCIPE HARRY Y MEGHAN MARKLE
BY MIRANDA SANDY AND TRANSLATED BY ANNA ASSENS GONZALEZ
FEB 2020
Solo 12 países en Europa –alrededor de un cuarto de los países– mantienen aún una monarquía, España incluida. Por lo tanto es interesante comparar la opinión de la prensa española sobre los recientes acontecimientos alrededor de la soberanía inglesa con la del resto del mundo.
LOS PREMIOS GOYA 2020: UN TRIUNFO PARA ALMODÓVAR
BY MIRANDA SANDY AND TRANSLATED BY ANNA ASSENS GONZALEZ
FEB 2020
Pedro Almodóvar ganó sus primeras estatuillas Goya por su película en 1988, Mujeres al borde de un ataque de nervios, un acontecimiento que significó algunos cambios de opinión hacia sus películas en el mundo del cine español.
¿SE HA CONVERTIDO BARCELONA EN SU PROPIO ENEMIGO? EL IMPACTO DEL TURISMO EN LA CIUDAD
BY VICTORIA CRAMER AND TRANSLATED BY VALERIA TAMAYO CAMELO
FEB 2020
Si quieres una implicación de la escala enorme de turismo en Barcelona, una búsqueda de Google lo revelaría todo. Como he descubierto durante mi investigación para escribir este artículo, una búsqueda de ‘turismo en Barcelona’ produce millones de repuestas.
¿CÓMO SE HA CONVERTIDO LA ROSALÍA UNA SENSACIÓN INTERNACIONAL?
BY JESSICA BARBER AND TRANSLATED BY VALERIA TAMAYO CAMELO
FEB 2020
Es posible que la mayoría de vosotros ya hayáis escuchado la música de esta cantante española con su magnitud global. A través de sus apariencias en festivales conocidos tales como Glastonbury y Coachella o con sus colaboraciones impresionantes con artistas como James Blake y Travis Scott es cierto que tiene un talento.
FRENCH
LA VICTIME INAPERÇUE DU RÉCHAUFFEMENT CLIMATIQUE
BY ISABELLE DRAGE AND TRANSLATED BY SASKIA BÄRTSCH
FEB 2020
Le mot “réchauffement climatique" fait souvent penser à des conséquences physiques : catastrophes naturelles, feux de forêts, mauvaises récoltes ou perte des espèces. Mais les conséquences sociales du changement climatique sont souvent ignorées, et parmi ces conséquences il y a quelques surprises.
UNE ANNÉE ENTIÈRE EN FRANCE...
BY FRANCESCA BARTLETT
FEB 2020
Le thème de « nouvelle année » me fait penser de la prochaine année scolaire. Comme étudiante du français dans ma deuxième année, je suis en train de préparer pour un an à l’étranger. J’ai choisi de passer l’année par travailler au lieu d’étudier.
L’ALBA DI UN NUOVO DECENNIO: DAGLI OCCHI DI UNA STUDENTESSA ERASMUS
BY HARRIET LORD
FEB 2020
Per molti di noi studenti universitari, la transizione verso il 2020 segna il primo memorabile inizio di un nuovo decennio. Certo, se ci provo posso ricordare l'inizio del 2010, ma a soli 11 anni per me non aveva alcun significato
ITALIAN